skip to main |
skip to sidebar
Nálunk itthon az evés minden este főszereplő a családi műsorban. Féltucatos létszámunknál fogva a terített asztal mindig hosszú, a kaja bőséges, az asztaltársaság élénk és falánk. Hát Istenem, szeretünk élni és falni! És mit ad Isten, hozzá még főzni is szeretünk!
Nahát, képzelhetitek a sürgést-forgást a konyha körül tegnap, Hálaadás napján. Azon az ünnepen, aminek ráadásul az alfája és omegája a kaja. A pulyka. Meg a pulyka teljes udvara. Az őszi pitetorták. Meg a bőség.
Ráadásul észrevettük, hogy a Hálaadást mindig szürke, esős napra rakják november végén, amikor a kutya sem kíván mást, minthogy a meleg tűzhely körül családjával összebújva az esti lakomához gyúrjon, nyújtson, pucoljon, aprítson, keverjen, marináljon, pároljon, kóstolgasson. Hát, ez most sem volt másképp. Ugyan az idén csak a magunk kis féltucatos családjára főztünk, beleadtunk apait-anyait a kulináris eseménybe. És, mint látjátok, a gyerekek sem voltak restek! A pulyka mellé készült vörösáfonyaszósz, gombamártás, krumplipüré, zöldbab; desszertre almás pitetorta, tökpite, csokihabos eper, pudingtorta, citromtortácska, feltétnek zsályás fagylalt.
Since we are a family of half a dozen people, our dinner table is always huge, and with the piles of food on the table, every meal feels like a feast. The thing is, we love to eat. And for that matter, we love to cook, too!
You can only imagine the hustle and bustle around the kitchen on Thanksgiving day! No other day screams FOOD like Thanksgiving. The turkey. The turkey's whole entourage on the side. The fall-inspired pies. The abundance.
Plus, it just so happens that Thanksgiving always falls on a dismal, rainy day in late November, when the last thing on your mind is to be anywhere other than the warm and cozy kitchen in your home, snuggling up with your family while peeling, chopping, grinding, mixing, marinating, sautéing and tasting the food for the big feast. This year wasn't an exception. Although we only cooked for our 'small' family, we did go the whole nine yards. As the pictures show, the kids weren't idle, either; they also spent the day in the kitchen. The spread, in addition to the bird, included mashed potato, cranberry sauce, green beans, mushroom gravy, and for dessert, lemon tarts, mini custard pie, strawberries with chocolate mousse, apple pie, pumpkin pie and sage ice cream.
És a legjobbat, az egész délután a sütőben sistergő pulyka kiszivárgó rozmaringos-fokhagymás illatát, meg sem tudjuk mutatni nektek. Bár a látvány sem utolsó, közelébe sem jön az egész házat átjáró isteni aromának. Még a vegetáriánus Annának is összefutott a szájában a nyál. Önkéntes alapon vállalta a sült pulyka szeletelését az ünnepi asztalnál (mondván, hogy egy szakácsnak ezt is tudni kell, vegetárianizmus ide vagy oda, bár szerintem csak kereste az alkalmat, hogy az ellenállhatatlan rozmaringos-fokhagymás illat közelében lehessen).
No matter how hard we try, we can't illustrate the best part of the day: The heavenly rosemary-garlic smell that was sneaking out of the oven all afternoon while the turkey was roasting to perfect crispness. The smell was simply mouthwatering and intoxicating. Anna, the avid vegetarian, volunteered (!) to carve the turkey herself at the dinner table (claiming that a cook has to learn how to carve, regardless of her relationship to meat, but if you ask me, I think she just wanted to be as close as possible to the irresistible rosemary and garlic aroma of the bird).
Olyan lakomát rittyentettünk, hogy volt is a végén Hálaadás.
We couldn't help giving thanks after our delightful turkey-palooza.